情人节特写 — 巴黎《罗浮宫》里我最喜欢的作品 (附图,原创)
说起《罗浮宫》的稀世珍品雕像,不少朋友会立刻想起《断臂的维纳斯》及《胜利女神》等镇馆之宝,但我个人觉得意大利雕塑家安东尼奥·卡诺瓦 (Antonio Canova 1757 – 1822) 的经典之作 《丘比特唤醒赛姬之吻》(Psyche Revived by Cupid’s Kiss;法文:Psyché ranimée par le baiser de l'Amour )比上面提到的两大名作有过之而无不及。 6park.com
传说中,赛姬是丘比特的恋人,因为好奇心太强而打开丘比特母亲维纳斯再三叮嘱她不能打开据说是装着“美丽”的瓶子,而吸入瓶中的邪气而昏睡。当丘比特找到赛姬的时候,她已经如死去般地昏睡着。丘比特细心、温柔地用爱将她唤醒。雕塑家卡诺瓦所抓住的正是这一瞬间。 6park.com
这座雕像线条柔美,赛姬的肤色光洁、细腻,身材迷人;整个雕塑造型优美、典雅,充满了浪漫气息,完美地诠释了丘比特与其恋人赛姬动人的爱情故事。这也是我在《罗浮宫》里看到的最富艺术感染力的雕像之一。那天我没用闪光灯,窗外的自然光的侧面照射使雕像变得更为立体、柔和与温馨。 6park.com
我为卡诺瓦的这幅名作配了一首无伴奏的男声四重唱法国名歌《爱的快乐》(听歌请点击下面的Plaisir D’Amour歌名)。这首歌虽然没有伴奏, 但四位歌手把它唱得层次分明,重声和谐,优美。极具穿透力的歌声道尽了爱的甜酸苦辣… 6park.com
6park.com
6park.com
Happy Valentine!
6park.com
Plaisir DAmour
6park.com
The Pleasure of Love (网上查到的歌词英译文)
The pleasure of love lasts only for a moment,
The pain of love lasts a lifetime.
You’ve left me for the beautiful Sylvia,
And she’s leaving you for another lover.
The pleasure of love lasts only for a moment,
The pain of love lasts a lifetime.
"As long as this water will run gently
Towards this brook which borders the meadow,
I will love you", Sylvia told you repeatedly.
The water still runs, but she has changed.
The pleasure of love lasts only for a moment,
The pain of love lasts a lifetime.
6park.com
贴主:一无所有.于2020_02_13 15:52:57编辑 6park.com
贴主:一无所有.于2020_02_13 15:53:19编辑评分完成:已经给 一无所有. 加上 500 银元!
6park.com
贴主:一无所有.于2020_02_13 15:58:59编辑 6park.com
贴主:一无所有.于2020_02_13 16:11:10编辑
贴主:一无所有.于2020_02_13 16:21:36编辑