美军师长说的"战俘7916人"是美军抓的战俘
网友ADD321贴出的英文书的截图,有人怀疑其真伪。我认为是真的,因为我在别处看过这本书的那一页和其他几页。但是他的核心论点和“惊人发现”是错误的,这就和他在文章第一段使用的一个貌似成语的词组“以示正听”一样,都是错误的。哪有这么个成语?应该是“以正视听”。这错误也不像笔误,而像是记错了。
截图中引起争议的部分,是下列引语里的最后一行。所说的"战俘7,916人",在两军对垒中,到底是谁抓的?谁被抓?美军是抓人者还是被抓者?有两派意见。 6park.comOn 27 December, for the benefit of his log, General Smith added up hisdivision's losses since the Inchon landing on 15 September: 6park.comKilled in action: 969
Died of wounds: 163
Missing in action: 199
Wounded in action: 5,517
Total 6,848
Non-battle casualties 8,900
Prisoners of war taken: 7,916 我通过研究中英文资料和阅读本坛论辩双方的说法而得出结论:美军陆战一师师长1950年12月27日说的"战俘7,916人",是陆战一师在仁川登陆以来抓的战俘。
他使用的那个英语短语“Prisoners of war taken”很简短,所以有歧义,可以有两种理解。正如中文的"战俘7,916人"这个短语也有歧义,也可以有两种解释一样。而根据历史事实和逻辑推理,只能理解为美军抓的俘虏。 书中所说美军陆战一师师长的这个英文列表是日志。一般来说,日志含有得失两方面。 6park.com在收获这方面,有的日志列出俘虏敌军人数和估计出来的其他战果。有的日志只列出俘虏敌军人数,因为这是确实的,可以统计的。 6park.com在损失方面,有几项,包括失踪这一项。一般不包括被俘这一项。这是因为,只有在美方人员看到谁谁被敌人抓走了,而见证人自己没牺牲也没被俘获从而能提供目击证词的情况下,美方才知道谁谁被俘虏了。这种情况不多见。而美军的下落不明者,只会列为失踪,不会列为战俘,因为不知道这些人是不是被俘虏了。 美军陆战一师师长的这个英文列表,重点是统计损失,但不都是损失。按照日志的传统,最后提到抓俘虏的人数,也是顺理成章。如果说这不符合逻辑,那么把这说成被俘人数,就几倍的更违反逻辑,也脱离事实。
史密斯师长没有把这个日志命名为《损失统计》,这不是什么“题头”,而只是本书作者概括其重点的表述。既然是概括,就不可能面面俱到;既然是重点,就不是全部。 不要抓住“损失”这个词不放,以偏概全,一口咬定下面的各项都是损失。接下来我用类比法和归谬法来写两个例子: 6park.com一篇文章的标题是《我们存在的不足》,文章以谈论缺点为主,但是可不可以也提到我们的成绩和优势呢?你能因为这个标题就断言文章中提到的长处其实也是短处,而不可能是强项吗?是谁规定检讨缺点的文章就不准提到优点,探讨失败的标题下面就不准提到成功呢?更何况我们论述的这个日志并没有标题。
老师表扬了一些男生。他说:“今天约翰,杰克,史蒂夫,巴伦,汤姆都表现良好,认真负责,兢兢业业,值得表扬。而莱斯利,玛丽,詹尼弗也不错。”难道能因为前面提到“男生”就断言后面提到的莱斯利,玛丽,詹尼弗也是男生吗?莱斯利可男可女,而玛丽,詹尼弗只能是女子。 这本书的作者Edwin Howard Simmons写的另一本书——The United States Marines The First Two Hundred Years,1775-1975——说,在整个朝鲜战争里,美国人有7190人被俘,其中227人是(海军)陆战队。
贴主:Weiggg于2023_04_18 22:54:55编辑
|