[返回军事纵横首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理]
這就是爲什麽李顯龍讀了12年的中文,但是他不敢用中文和中國人簽約
送交者: 诚聘板主[★★声望品衔9★★] 于 2024-09-22 6:32 已读 367 次  

诚聘板主的个人频道

回答: 联合国公文用几种语言书写,通常中文版本最短而英文版本要长很多 由 实践出真知 于 2024-09-22 6:27

李顯龍不敢用中文和中國人簽署合約是對的。 
中文的解讀太多意思了,你知道我的意思嗎?

看完下面的例子,你會覺得很有意思,
某老外苦学中文十年,到中国参加汉语考试,
试题如下: 请解释下文中每个“意思”的意思。
阿呆给领导送红包时,两人的对话颇有意思。   
领导:“你这是什么意思?”   
阿呆:“没什么意思,意思意思。”   
领导:“你这就不够意思了。”   
阿呆:“小意思,小意思。”   
领导:“你这人真有意思。”   
阿呆:“其实也没有别的意思。”   
领导:“那我就不好意思了。”   
阿呆:“是我不好意思。” 老外泪流满面,交白卷回国了…

👇👇👇看視頻
https://www.tiktok.com/@chengpinbanzhu/video/7369829954055408912
喜欢诚聘板主朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!
[举报反馈]·[ 诚聘板主的个人频道 ]·[-->>参与评论回复]·[用户前期主贴]·[手机扫描浏览分享]·[返回军事纵横首页]
帖子内容是网友自行贴上分享,如果您认为其中内容违规或者侵犯了您的权益,请与我们联系,我们核实后会第一时间删除。

所有跟帖:        ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


用户名:密码:[--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助

手机扫描进入,浏览分享更畅快!

楼主本栏目热帖推荐:

>>>>查看更多楼主社区动态...






[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 版主申请 ] [ Contact us ]