普京接受新华社书面专访,谈“中俄友好世代传承”,??
问:中俄友好世代传承,两国文化深入交融。今明两年是习近平主席与您共同确定的中俄文化年。在您看来,文化交流对深化中俄两国合作和友谊发挥着怎样的作用?您个人对中国文化有何理解和体会?
答:我多次说过,今天再次重申:俄中两国世代紧密相连,不仅仅是其拥有漫长的共同边界,还有密切的文化联系和人员往来。在遥远的过去,对于中国的零散认知是通过商人传入俄罗斯的。随后出现了最早的使馆,在北京组织起了俄罗斯宗教使团,后者对有关中国知识的收集整理作出了弥足珍贵的贡献。从19世纪起,汉语研究在俄罗斯兴起,随后俄罗斯大学出现了汉语教研室,开展词典编纂工作。
在叶卡捷琳娜二世统治时期,中国艺术成为时尚。女皇的私人居所叶卡捷琳娜宫中国厅,大量使用了中国的漆板装饰。遗憾的是,这些内饰在卫国战争期间遭到损毁,但现在正在中国专家帮助下进行修复。
今天的俄罗斯社会对中国文化艺术的兴趣也很高。目前俄罗斯约有9万名大中小学生学习中文。中国艺术家参与的创作团体巡演和展览总能收获巨大成功。随着检疫限制的取消,游客流量持续猛增。去年超过73万俄罗斯公民到访中国。
我知道,中国人民也渴望更近距离了解俄罗斯文学、艺术和传统。我们出色的剧团和音乐家定期在中国演出,博物馆举办各式展览,俄罗斯电影在各大影院上映。我们非常乐意继续向中国朋友展示多民族俄罗斯丰富多彩的历史、创造和文化遗产。
正因如此,我和习近平主席将2024年和2025年定为俄中文化年。这一大型项目正值两国建交75周年之际,活动安排多姿多彩。一系列重大活动已经举办,如莫斯科首次大规模庆祝中国农历新年;北京和西安举行了俄罗斯“送冬节”活动,中国民众能够了解俄罗斯传统节日习俗。
俄罗斯同中国一样,坚定奉行文化多样性原则,主张不同文化平等,主张保护民族特性。诸如此类的重要问题是2023年圣彼得堡国际文化论坛关注的焦点。中国代表团积极参与了本届论坛。论坛上的自由讨论在当前尤为重要,因为它们有助于不同文明之间开展相互尊重的对话。
我们打算推出一些新的活动,其中包括国际流行歌曲大赛“国际歌唱大赛”。中国是该项目的重要合作伙伴,该项目旨在推广和普及民族歌曲流派。
说到我个人对中国文化的看法,我想指出的是,我总是对进一步探索独一无二、别具一格的中国传统抱有浓厚兴趣,尤其是在我访华期间。我对中国武术了解不少,武术在俄罗斯非常流行。我对中国哲学充满敬意。我的家人也对中国很着迷,其中一些人正在学习中文。
|