[返回网际谈兵首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理] | |||
回答: 是肯定高先生用非母语创作的努力 由 chzhou 于 2024-10-31 0:33 我观点是,当然,我这种没有语言天才的,自己的语言都说不好,写不好, 6park.com我外语更差。 下过功夫的。 6park.com到没去写过书。 6park.com但文章,学业躲不开。 6park.com我竟然可以完成的。 当然是被逼的。 6park.com但我觉得我做得不差,超过很多母语的(外语是他们母语)的人。 6park.com其实作家,是讲故事, 我在一个世界知名的大博物馆, 6park.com偶然听到一个介绍人文的, 南美不知哪个小族的老太太的歌, 没伴奏, 就是清唱,还是在车上,有好多世间杂音。 她唱的并不好, 我也听不懂是什么语言。 6park.com但我就是被感染了, 怎么形容呢? 很静,但有风,树叶动,有声音的,但不打扰静, 歌声的意思我完全不懂, 但我貌似听懂了。 6park.com其实听懂,是听懂唱者吗?文字是看懂文字本身,或文字作者吗? 6park.com我觉得是吧,但其实不是,是听懂了, 见到了自己吧? 6park.com这就是享受吧? 6park.com李旦刚说了句,ENJOY,我很喜欢,觉得这个词翻译成享受不贴切, 6park.comEN进去JOY美好欢乐心里乐那种。 | |||
|
|||
帖子内容是网友自行贴上分享,如果您认为其中内容违规或者侵犯了您的权益,请与我们联系,我们核实后会第一时间删除。 | |||
|
所有跟帖: ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )
楼主本栏目热帖推荐:
>>>>查看更多楼主社区动态... |