G36其实够准? Heckler & Koch 取得阶段性胜利
G36 doch präzise genug? G36其实够准? Etappensieg für Heckler & Koch H&K阶段性胜利 http://www.swr.de/landesschau-aktuell/g36-doch-praezise-genug-etappensieg-fuer-heckler-koch/-/id=396/did=17532436/nid=396/1woj3po/index.html 翻译:可曰可乐 Im Rechtsstreit um das Sturmgewehr G36 vor dem Landgericht Koblenz droht Verteidigungsministerin Ursula von der Leyen eine Niederlage. Dies deutete der Vorsitzende Richter an. 在科布伦茨地方法院审理的突击步枪G36 案件中,首席法官暗示,国防部长冯德莱恩恐将输掉官司。 Zweifel an Treffsicherheit 命中率受到质疑 Richter Ralph Volckmann sagte am Freitag, die Kammer würde nach ihrer vorläufigen Rechtsauffassung der Klage des Herstellers Heckler & Koch stattgeben. Eine endgültige Entscheidung werde am 2. September nach einer abermaligen Stellungnahme beider Parteien verkündet. 法官拉尔夫·福克曼星期五说,根据他目前的审理,将认可H&K 公司的上诉。最终判决将在九月二日的双方表态时公布。 Heckler & Koch hatte eine Klage gegen das Bundeswehr-Beschaffungsamt in Koblenz eingereicht, nachdem das Amt Gewährleistungsforderungen gegen das Unternehmen aus Oberndorf am Neckar erhoben hatte. Diese wurden mit ungenügender Treffsicherheit des Sturmgewehrs begründet. Heckler & Koch will gerichtlich feststellen lassen, dass es keine Mängel gibt. Das Landgericht Koblenz ist für den Fall zuständig, weil das Bundesamt für Ausrüstung, Informationstechnik und Nutzung der Bundeswehr in der Stadt angesiedelt ist. 联邦国防军装备购置局要求H&K 公司提供售后服务,理由是该枪精准度不足。之后, H&K 在科布伦茨起诉联邦国防军装备购置局。 H&K 希望法律形式上认定,该枪并无缺陷。科布伦茨地方法院管辖该案件,因为装备购置局位于该市。 Verteidigungsministerium: Neue Test bestätigen Defizite Am Freitag hieß es aus dem Verteidigungsministerium, dass man in den nächsten Tagen einen neuen Bericht zur Treffsicherheit des G36 vorlegen wolle. Mit der Standardwaffe der Bundeswehr seien weitere Labortests durchgeführt worden. "Diese weiteren Tests bestätigen die im vergangenen Jahr festgestellten Defizite." 国防部:新测试证实该枪不足 国防部周五说,今后几天将公布新的命中率调查报告。联邦国防军制式步枪经过了进一步的实验室测试。这些测试证实了该枪此前被认定的不足。 Ministerin von der Leyen (CDU) hatte vergangenes Jahr entschieden, das G36 in seiner bisherigen Form auszumustern. Nach ersten Hinweisen auf Präzisionsprobleme beim G36 hatte das Ministerium wissenschaftliche Tests bei der Standardwaffe der Bundeswehr in Auftrag gegeben. 国防部长冯德莱恩去年决定,将G36 淘汰。根据该枪精准度问题的线索,国防部委托进行了科学测试。 Die Experten kamen in ihrem ersten Bericht zu einem eindeutigen Urteil: Bei einer Temperaturveränderung um 30 Grad sank in Labortests die Trefferquote im Extremfall auf sieben Prozent. Gefordert werden von der Bundeswehr 90 Prozent. "Das bedeutet für den Soldaten im Einsatz, dass der Gegner selbst mit den ersten Schüssen nicht gezielt getroffen werden kann", urteilte das Planungsamt der Bundeswehr in dem 372 Seiten starken Bericht. Die Ministerin entschied daraufhin, die 167.000 Gewehre ab 2019 auszumustern. 在第一个报告中,专家得出一直结果:在温度变化达30 度时,极个别情况下该枪命中率只有 7% 。对任务重的士兵而言,瞄准也不能一枪击中对手。联邦国防军计划局 372 页的报告做了以上判断。由此,部长决定, 2019 年起淘汰 167000 把 G36 Soldaten haben keine Präzisionsmängel wahrgenommen 士兵们并无感受到精准度问题 Allerdings teilen die Soldaten die Bedenken der Ministerin nicht. Eine vom früheren Wehrbeauftragten Hellmut Königshaus und dem Grünen-Verteidigungsexperten Winfried Nachtwei geleitete Expertenkommission fragte 200 Soldaten nach ihren Erfahrungen mit dem G36. Alle waren in mehreren Einsätzen, viele bekämpften mit dem G36 die Taliban in Afghanistan, und alle waren sich einig: Präzisionsmängel seien im Einsatz nie wahrgenommen worden. Im Gegenteil: Die Waffe sei leicht, bedienungsfreundlich und vor allem sehr zuverlässig. Das Fazit der Expertenkommission: "Die einsatzerfahrenen Soldaten haben die Qualifizierung des G36 als Pannengewehr widerlegt." 但是士兵们与部长的考量并不相同。前国防军专员赫尔穆特·柯尼斯豪森和绿党国防专家温弗里德·那赫特外领导下的专家委员会就使用经历询问了200 名士兵。 200 人中,所有士兵都参与过多次任务,而他们的意见很一致:任务中从未感受到精准度问题。相反,该枪很轻,容易使用,特别是非常可靠。专家委员会总结道:任务经验丰富的士兵们反驳了将 G36 定为问题步枪的行为。 评分完成:已经给本帖加上 10 银元!
|