溫馨的喵咪(30張照片)
У кого есть кошка, тот может не бояться одиночества. 誰擁有一隻貓,他不能害怕孤獨。 /Даниель Дефо/ /丹尼爾·笛福/
Собрать стадо из баранов легко, трудно собрать стадо из кошек. 收集的羊群是容易的,這是很難收集到了一群貓。 /Сергей Капица/ 謝爾蓋·卡皮查/ /
Человек культурен настолько, насколько он способен понять кошку. 一個盡可能多的貓,因為他是能夠理解人的文化。 /Бернард Шоу/ /蕭伯納/
Если ты толст и неуклюж, принимай изящные позы. 如果你是臃腫,需要一個優美的姿勢。 Это золотое правило известно даже кошкам. 這是被稱為金科玉律,甚至貓。 /Джон Уэйт/ 約翰·懷特/ /
Кошки самим своим существованием опровергают утверждение, что все на свете создано для человека. 貓駁斥他們的生存,為人類創造的一切索賠。 /Пол Грэй/ 保羅·格雷/ /
Я изучил мудрость многих философов и многих кошек. 我學到了許多哲學家和許多貓的智慧。 Мудрость кошек неизмеримо выше. 貓的智慧是不可估量的更高。 /Ипполит Тэн/ / Hippolyte丹納的/
Затравленный и прижатый к стене кот превращается в тигра. 狩獵和釘在牆上,變成一隻老虎貓。 /Мигель Сервантес/ /塞萬提斯/
Люди заводят собак, а кошки людей. 讓人生出狗,貓和人。 Видно, считают их полезными домашними животными. 由此可以看出,他們認為有用的家畜。 /Джордж Микиш/ /喬治Mikish /
Собаки завоевывают ваше расположение, а вы - кошкино. 狗贏了你的位置,和你-貓。 /Джордж Микиш/ /喬治Mikish /
Кошка и дрессировка - не такие уж несовместимые понятия. 貓和培訓-並非如此不相容的。 Всего за пару дней кошка может выдрессировать кого угодно. 在短短的幾天,一隻貓,任何人都可以馴服。 /Грэхам Купер/ 格雷厄姆庫珀/ /
Только кошки знают, как получить пищу без труда, жилище без замка и любовь без треволнений. 只有貓知道如何獲得食物沒有勞動,住房沒有鎖,愛沒有風暴。 /У.Л. /午 Джордж/ 喬治/
В кошке я вижу женщину с вечно изменчивой чуткой душой... 在貓,我看到一個女人與千變萬化的敏感的心靈...... /Джакомо Казанова/ 賈科莫·卡薩諾瓦/ /
Если бы человек мог быть скрещен с котом, это улучшило бы человека, но ухудшило бы кота. 如果人可以越過貓,它會改善的人,但會惡化的貓。 /Марк Твeн/ /馬克Tven /
Самое приятное в кошке — любовь к комфорту. 貓的最好的部分-舒適的愛。 /Камптон Маккензи/ / Camptonite麥肯齊/
Кошка умеет вымурчать себе прощение за что угодно. 貓可以vymurchat什麼寬恕。 /Р. / R Хенлон/ henlon /
Собака прыгает к вам на колени, потому что любит вас; кошка — потому что ей так теплее. 狗跳躍在你的腿上,因為他愛你,貓-因為她是那麼的溫暖。 /Альфред Н. Уайтхед/ /阿爾弗雷德北白石/
Кошка постарается удержаться на ваших коленях, даже когда вы встаете со стула. 貓會盡量留在你的腿上,甚至當你從他的椅子。 До последней минуты она надеется, что у вас проснется совесть, и вы сядете обратно. 直到最後一分鐘,她希望自己的良心會醒過來,你坐下來。 /Пэм Браун/ /帕姆·布朗/
Нет более умиротворяющего зрелища, чем спящая кошка. 有沒有比睡貓更平靜的視線。 /Джейн Поли/ 簡·波利/ /
Иногда обругаешь кошку, взглянешь на нее, и возникает неприятное ощущение, будто она поняла все до последнего слова. 有時貓的詛咒,你看它,有一個不愉快的感覺,彷彿她理解每一個字。 И запомнила… /Шарлотта Грей/ 並記住... /夏洛特灰色/
Когда мы играем с кошкой, еще вопрос, кто с кем играет — я с ней или она со мной. 我與她或她與我-當我們玩貓,仍然是誰扮演誰的問題。 /Мишель де Монтень/ /蒙田/
Ччудесная кошка, дарованная навеки! chchudesnaya一隻貓,一個永遠的禮物! /Древнеегипетская надпись на обелиске в Небре/ 在打火/ /古埃及方尖碑的碑文
Собаки думают, что они люди. 狗認為他們是人。 Кошки думают, что они боги. 貓認為他們是神。 /Тобиас Бакелла/ /托比亞斯Bakella /
Только любители кошек знают, что такое всегда теплая, роскошная, меховая грелка. 只有貓愛好者都知道,這始終是一個溫暖的,奢華的皮草熱水瓶。 /Сюзанн Миллен/ 蘇珊娜·米倫/ /
Даже самое маленькое из кошачьих - совершенство. 即使是最小的貓-完美。 /Леонардо да Винчи/ /達文西/
Кошка мечтала о крыльях: ей хотелось попробовать летучих мышей. 夢想的翅膀的貓:她想嘗試擊球。 /Эмиль Кроткий/ 埃米爾·米克/ /
Но ведь кошка – это сам призрак, это сам демон. 但貓-他是一個幽靈,惡魔本人。 Это сама осторожность и шутка. 這是一個非常謹慎,開個玩笑。 /Теодор Лессинг/ 西奧多·萊辛/ /
Вам не удастся одурачить кошку пустой болтовней, как какую-нибудь собаку, нет, сэр! 你騙不了像任何狗貓廢話,不,先生! /Джером К. Джером/ /杰羅姆K.杰羅姆/
Коты не спрашивают, они просто берут все, что им надо. 貓不問,他們只是採取他們需要什麼。 /Кот Гарфилд/ /貓加菲貓/
Кошек не любит только тот, кто еще не встретил свою кошку. 貓不喜歡的唯一的人誰已經不能滿足他的貓。 /Дебора А. Эдварс/ /德博拉答:愛德華/
|