240 && this.width > this.height) this.width = 240; else if (this.height > 240 && this.height > this.width) this.height = 240"> 岛根县松江市是水做的城市,这座有著「神话之里」之称的古都,周围是以农耕為主的出云平原,平原上辽阔的宍道湖波光粼粼,市区内17世纪建造的千鸟城高踞山头,古城四周围绕著茂密的森林,锦带般的堀川纵横交错,寧静、安详而美丽。
从千鸟桥畔的堀川游船码头,我坐上了屋型的游览船逐波而去,河岸旁的垂柳、唐菖浦花倒映在墨绿色的川面上,岸边的住家也各自妆点景色,配合这潺潺川流,虽谈不上是甚麼风雅、壮丽的境界,却有著一股人间尘土的生命动力。
船伕一边吟唱著传统歌谣,一边介绍著两岸的景緻,他说,这堀川的水匯流入宏大的宍道湖,自古便与松江人民的生活关係密切,不但是当时用来运送物资的河流,也有丰富的鱼类可以捞捕。
说著说著,来到一座古桥前,他说因為桥墩很低,所以要摇下船篷,大家都得往后躺,一趟船行下来,就这样趴趴躺躺了好几次,真是别有一番情趣。
在北堀川下了船,沿著古色古香的塩见绳手通散步,宛如行入笔意澹远的江户画卷,绳手的意思就是平地延伸的狭长街道,盐见则是人名,这一带原是中级武士的居家之地,街的一边古松错落、堀川流水潺潺,一边是渗著年岁风貌的武士宅邸,沉雅浑厚的传递著江户风情,被列為日本散步街百选之ㄧ。
林立的古宅中,有间「小泉八云纪念馆」,进去参观后才知道小泉八云是英国人,本名叫莱佛卡帝欧‧赫恩(Lafcadio Hearn, 1850-1904),1890年以记者身份来到日本,在松江市的普通中学及师范学校,谋得英语教师的职位,更与士族家族的小泉节子结婚,从此开始了在日本生活、写作的后半生。
离去时,宍道湖被西沉的斜阳染成金黄的色调,捕蜆贝的渔船轻浮水面,翼翼归鸟相鸣而去,平淡自然的好似陶渊明的诗文意境。