[返回生活百态首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理]
您就是版主说的“溺娃”吧,谢谢您及时回复和宝贵建议
送交者: novice[☆品衔R3☆] 于 2018-05-19 13:50 已读 236 次  

novice的个人频道

回答: 想去医学方面的发展,可以直接去医院当翻译呀,要看对方怎么选 由 溺人 于 2018-05-19 12:52

我这个亲戚是我舅家的孩子,小时候是我妈和我舅妈两个人轮流照顾的,所以她算是我妈的另一个孩子。她之所以向往同传,是因为有一次给一个学术会议做翻译,只有她一个人能比较自如地切换日语、英语和中文,应该是体验到了非同寻常的成就感,那以后她就迷恋上做翻译。这次从英国回来说是一定要干这一行,想学医(她对生物和医学比较敏感),我妈坚决反对,说同传是普通人摸不着门路的行业,风险太大,让她现实一点儿赶紧找份普通的工作,我舅和我舅妈也跟着坚决反对,只有我一个人支持她……

我觉得您说得很有道理,哪怕先做个义工也好,踏踏实实从头做起才能找到方向。她自己的想法是读个医学硕士,掌握整个知识体系的同时拿个实实在在的文凭,她认为只有这样才有足够的说服力,成为她今后做同传强有力的资历。不知道她这个想法是否现实?她以前的专业都和医学没什么直接关系,能考上吗?另外学什么专业比较好呢?医学院里有专门培养医学翻译的专业吗?
喜欢novice朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!
[举报反馈]·[ novice的个人频道 ]·[-->>参与评论回复]·[用户前期主贴]·[手机扫描浏览分享]·[返回生活百态首页]
帖子内容是网友自行贴上分享,如果您认为其中内容违规或者侵犯了您的权益,请与我们联系,我们核实后会第一时间删除。

所有跟帖:        ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


用户名:密码:[--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助

手机扫描进入,浏览分享更畅快!

楼主本栏目热帖推荐:

>>>>查看更多楼主社区动态...






[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 版主申请 ] [ Contact us ]