MUMBAI: Crimes against women are on a scary spiral in the city. Rape cases surged 49% in 2014-15 as against the previous year, and instances of molestation were up 39%, shows a white paper released by NGO Praja on Tuesday. In four years since 2010-11, the city has seen reported rape cases jump 290% and molestation cases rise 247%.
资料图以下是《印度时报》读者的评论:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015121203.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/city/mumbai/Rapes-in-Mumbai-go-up-49-in-a-year/articleshow/50100458.cms
shivkumar mohite
There will not be much hue and cry over this but let a man be caught eating beef, there will be an uproar, the parliament building will have tremors.
有什么好大惊小怪的
不过要是有人吃牛肉被抓,随之而来的会是一片哗然
议会大楼会震动的
Amrit Rao
I Fully agree with you.The cops are busy monitoring cows. They have no time to stop lesser crimes like rape. The jail sentence for cow slaughter is higher than the rape. Naturally cops are spending time where govt’s focus is.
完全同意
警察忙着监控牛是否受到伤害,没有时间去管强奸之类的事情
杀牛的屠夫被判的刑比强奸犯被判的更重
政府关注什么,警察的精力自然就会投入到被关注的事情上面
Vande Matram
In the present society, a cow is safer than women.
当今社会,牛比女人更安全
LoL
These UP, Bihar, delhi guys are the majour rapists, lets prevent these criminal to enter amchi mumbai
强奸犯大多来自北方邦、比哈尔邦和德里
别让这些罪犯进入孟买
deepak
I m so deeply saddened to read this. Mumbai used to be one of the safest cities in the country.
看到这篇文章后,我深感悲痛
孟买以前一直是国内最安全城市之一
Ankit Singh
It never was. Only you never heard the rape cases reported in the papers and media.
从来不是
只有你才从未听说报纸和媒体上报道的强奸案
Vande Matram
no place in India is safe for women anymore
印度再也没有女性安全的地方了
Lakshminarasimhan Krishnagopal
It is a shame on us to publish this as if it is an achievement. What is the government is doing? Government is silent on this and all the rape criminals are not punished. It is an atrocity and law has to be changed to give deterrent punishment to the criminals. This has to be stopped at any cost. Government must study this and take steps to stop this crime
太丢脸了,怎么搞得好像把这个当做一个成就来报道。
政府在干什么
政府保持沉默,强奸犯全部未受惩罚
这是暴行
法律必须改变,必须严惩那些罪犯。
不惜一切代价刹住不良的强奸之风。
认真研究,采取措施来阻止
Sky Blue
Sadly, Mumbai is becoming Rape City. Worst part is more & more cases of juvenile involved in rape is increasing I believe that is mainly due to improper punishment in case of Nirbhay rape case. If all accused have being given capital punishment it would have given strong warning to all such sick minded people. Also, age limit should be changed to 13-14 in case of such cases from 18.
遗憾地是,孟买正成为强奸之都
更糟糕的是,越来越多青少年成为强奸案的受害者,我认为主要归咎于黑公交轮奸案的惩罚不力。
如果所有被告被判死刑,就能起到杀鸡儆猴的效果。
针对强奸案,判刑的最小年龄应从18岁改为13-14岁
Chennaiwala
If Women were Cows they would be better protected and respected in India.
如果女人是奶牛,那么在印度就能受到更好的保护和尊重
Ankur
Respect for women needs to be inculcated into our education system and every single Indian citizen should be educated with it. You start telling something from childhood, it will become child’s principle for life.
对女性的尊重应当从我们的教育抓起
每一位印度公民应当接受这方面的教育。
还小就开始教导,长大了就会成为生活原则
Thinker
people involved in rape should be pnished harsh
强奸犯就该受严厉惩罚
Deviprasad Nayak
Rape is a national sport
强奸是一项全国性的运动
Kailash Pareek
Are people moving from Delhi / NCR to Mumbai?
难道强奸犯从德里迁到孟买去了?
Indian Scientist
In my view there many reason for the same. Looking onto the current social activities in mumbai. People are frustated bcoz of speedy life pattern. They have less time left for family and guiding the kids for dos and dont. People who only visit mumbai for job are left out with no sexual entertainment factor. Also some who controls would be a genuine human being. But the one who is unable to control sexual urge leads to attack opposite sex and gains to attempt rape on other. Best way to reduce is to allow and promote legal prostitution center where these so called culprits can achieve their desire leaving innocent safe. Second method is to have strict rape laws that sets an example for the person who wish to commit the crime of rape. SC should seriously think about it before it is late and heinious crimes are committed
在我看来,有很多原因
看看孟买目前的社会活动
快节奏的生活方式令人们感到沮丧
没有多少时间跟家人呆在一起,没有时间引导孩子哪些可为,哪些不可为。
人们来孟买打工,没法过性生活
控制得住的是人,控制不住性冲动的就去侵犯异性。
最好的方法是让卖淫合法化
第二个方法是制定严格的法律,并杀鸡儆猴,起到震慑的效果。
Anik Chowdhury
Now Mumbai is also not safe?
孟买现在也不安全了?
Vivek
This is due to spreading north Indian culture. We need to take our city and state back from outsiders. Let us not be politically correct, rape is a culture problem in north, it is a law and order problem in rest of India,
这要怪印度北方文化传播的结果
把我们的城市从外来者手中夺回来
强奸是北方的文化问题,而在印度其他地方是法治问题
Vande Matram
Clearly there is a competitive spirit at play among the major metros to top the charts and become the rape capital
显然,大城市开始竞争强奸之都的头衔了