英国火烧圆明园罪行:看看各国网友怎么说
wound that most British people know nothing about, but which causes China great pain. It stems from the destruction in 1860 of the country’s most beautiful palace. 英国对华关系存在一个深深且无法愈合的历史伤口,这个伤口不为大多数英国人所知,但是给中国带来了巨大的痛苦。它起源于1860年该国最漂亮宫殿被毁。 The palace’s fate is bitterly resented in Chinese minds and constantly resurfaces in Chinese popular films, angry social media debates, and furious rows about international art sales. 这座宫殿命运带来的愤恨仍然遗留在中国人心中,总是重复出现在中国受欢迎的电影里。社交媒体上愤怒的争议,人们对艺术品的国际拍卖表现出的愤怒。www.miercn.com 军情第一站 And it has left a controversial legacy in British art collections – royal, military, private – full of looted objects.米尔网 www.miercn.com 6park.com 圆明园遗址 英国艺术收藏遗留下来了存争议的遗产,有皇家的,有军人的,也有私人的,都是抢劫来的物品。 以下是网友评论: Dr Gupta(肯尼亚、英国) Why China can not use it’s economic muscle to get back these looted items? 昔日繁华的圆明园 为什么中国不利用经济实力,把被抢劫的文物要回来?www.miercn.com 军情第一站 magic-007(中国) to get back these items is not hard thing but it needs time. 拿回来不难,但是需要时间
G?tterd?mmerung(德国) So, in your silly reasoning, China was destined to become communist so that you have a playing field to bash China? Also, the destruction of the palace by the Brits was ok, because they have saved some artifacts till today? 所以你的逻辑是,中国注定会成为共产国家,好让你有抨击中国的场地?难道英国烧毁圆明园的行为没问题,就因为他们保护了一些文物? syedali73(巴基斯坦) Such museums are full of loot gather from all around the world. You are suggesting the looters should be thanked for all that loot that they have gathered from all around the world? 英国博物馆藏的都是从全世界抢来的文物。你居然说抢劫犯应该因其抢劫行为而被感谢? 圆明园被洗劫之后 Edison Chen(中国) This is just one case, we don’t care so much, but there are many other things that make Chinese angry. 这只是个例子。我们不会那么在乎,还有很多其他事情是让中国人生气的 Krate M (印度) 圆明园如今破败不堪 India and Indians will back China against these looters of cultural heritage. These cultures had nothing worthwhile of their own, so they looted others precious culture. One day we will get it back. 印度人支持中国讨伐那些文化遗产的抢劫犯。 英国文化自身缺乏价值,所以他们就抢劫其他国家的宝贵文化。 总有一天,我们会要回来的
terranMarine(中国) Not easy, the Egyptians, the Greeks too have failed to get back their national treasures from the British. Anyway i have been to the British Museum and saw all those looted items from ancient civilizations. One remarkable thing i saw on a label was: “gift from China” lol 不简单啊。埃及人和希腊人也没从英国要回国家宝藏。www.miercn.com 军情第一站 我去过英国博物馆,看到了从文明古国抢劫来的文物,标签上写的字很显眼,上面说“来自中国的礼物”,哈哈 Krate M (印度) Not difficult as well. There has been a movement to get this loots back.www.miercn.com 军情第一站 昔日繁华的圆明园 Last time the oz pm had come and returned this kind of loot. Even Chinese people are becoming active in this. See the movie cz12www.miercn.com 军情第一站 www.miercn.com 军情第一站 圆明园被火烧之后的情景 不难啊,要回被抢文物的运动已经发起 中国人也在积极要回被抢文物
|