[返回生活百态首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理]
各国人士姓名趣谈
送交者: 午时茶[布衣] 于 2015-02-20 6:44 已读 2298 次  

午时茶的个人频道

       因为工作关系,我接触的病人来自世界上几十个国家和地区,所以我有幸能接触到全世界许多国家的人士,从中发现了各国人士的名字与他们的文化传统和习俗有很大的关系。仔细研究一下他们的姓名觉得煞是有趣。
       先说说中国人的姓名,现代中国大陆的汉族华人姓名,绝大多数人以父姓作为家姓,然后加上单名或者双名,极少数人以母姓作为其家姓。但是在港澳地区依然袭用中国传统的取名方式,也就是女子婚后在自己的家姓前加上夫姓,比如陈方安生等。
       在中国新疆维吾尔族,他们只有名没有姓。他们的名字分成两部分,第一部分是他自己本人的名,然后加上父亲的名作为第二部分,比如:伊普拉因-艾买提,他自己的名字是伊普拉因,艾买提则是他父亲的名字。他的孩子再把伊普拉因作为其名字的第二部分,比如阿依古丽-伊普拉因(这是女孩的名字,女孩的名字中常常用古丽,表示花儿的意思)。与维吾尔族人取名的方式相同的还有斯里兰卡人。
       然而在藏族人,他们的名字是喇嘛赐予的,不但没有姓只有名,连父名也没有,这样就带来了一个问题:如果同时有几个人都叫德钦,那么就分不清究竟是哪个德钦了。为了说明此德钦非彼德钦,只能在招呼的时候加上那个德钦所在的村庄名,比如说:“某某村的德钦”以此来作鉴别。如果同一村有两个德钦,只能用“高个子德钦”、“胖子德钦”来区别了。
       在阿拉伯人,他们的名字里既包含父姓,也包含母姓,然后才是他的名,比如阿依萨乌伊-阿苏-默罕默德,其中阿依萨乌伊是他的父姓,阿苏是他的母姓,默罕默德就是他的名。这样对于实行一夫多妻制的阿拉伯国家人士,一看他的姓名就很清楚他的父亲是谁,他的身生母亲又是谁。
       在俄罗斯以及很多东欧国家,孩子生下后用父姓作为家姓,然后有自己的名。但是女人婚后就改用夫姓作为她的姓,只是在夫姓最后一个字母“V”的后面再加上一个A,于是发音变成了“娃”,比如库尔力克-娜塔莎嫁给了波普洛夫-亚力山大先生,她的姓名从此便成了波普洛娃-娜塔莎,只有当她离婚后才恢复父姓。
       亚美尼亚人,在他们的姓里必然有个“yan”字,汉语翻译成“扬”。当你看到某个人姓最后以yan结尾,你便可知道他(她)是亚美尼亚人,或者他的祖先是亚美尼亚人。
       法国人,如果他的名字以“戴”(De)开头,比如戴高乐,德国人,如果他的名字以“冯”(Von),比如冯-迪特里希,荷兰人以及比利时佛拉芒人如果他的名字以“范”(Van)开头再加上某个大城市的名字,比如范-安特卫普,则此人往往出生于某个显赫家族。在欧洲上流社会,一个人的家姓往往被看重,一些怀旧情感深重的人以贵族家姓为荣耀。有的人出于虚荣心,甚至不惜花大价钱去购买一个贵族的姓来为自己包装。
       我们再来看一下欧洲人的姓名。因为天主教是欧洲国家的国教,所以很多人用圣徒的名字作为自己的名,比如大卫、保尔、彼特等。因为圣徒的名字是有限的,所以欧洲人与华人的姓名特点正好相反,华人是姓少名多,而欧洲人是姓多名少。       最早的时候欧洲人只有名没有姓,直到公元十一世纪左右西方人才逐渐开始使用姓和名。欧洲人的姓五花八门,有的用鸟名作为姓,有的用职业作为姓,比如德国前总理斯密特实际上是铁匠的意思,一个给比利时已故国王博杜安做心脏手术的法国外科医生叫夏邦迪艾,法语意思是木匠。前面提到的那个“范-安特卫普”是以地名作为姓,敢用一个大城市名作为姓,必然是这个城市的一个大户人家。今天的范-安特卫普先生依然继承了家族的显赫,是一个商业银行的银行家。
       还有人用先生、医生作为姓。有一次我路经一户人家,在屋子的门口有一块铜牌,上面写着“Dokter Dokter”(医生医生),这是一个著名的外科医生的家,他的姓就是“医生”,于是加上头衔就成了“医生医生”。最让人难堪的莫过于有的人用“坟墓”作为家姓,于是他的子子孙孙都姓“坟墓”,至于他的祖先为什么要用“坟墓”作为姓就不得而知了。我估计可能是当年市政管理部门规定每户人家都要起个姓,于是大家纷纷开始寻找那个姓。大户人家敢用城市名作为家姓,操某种职业的人就用那个职业作为姓。有的人见天上飞来一只鸟就把那种鸟作为家姓,有的人也许正好住在坟墓旁,于是就把坟墓作为了家姓。这属于情急之下,随手拈来。
       无独有偶,日本人多以山、川、桥、村等自然景观作为姓,比如山田、志村、桥本等等。古代日本人也只有名没有姓,一直到1870年,明治三年日本政府才规定每个家庭必须有一个姓,于是匆忙中日本人看到什么就把什么当做家姓。大部分人看到的是山河、田野,还有桥、村等,也有一些人看到牲畜,所以也有日本人的姓中有个猪字。我曾见到这样一则趣闻:一个刚到日本的中国留学生在外急着想上厕所,忽见一座小房子门口挂着一块木牌,上面写“濯手间”,以为这就是洗手间,于是敲门。门开后里面走出一人问他找谁。他说找“濯手间”,那人说:“我就是!”原来日本人习惯将家姓挂在家门口,那个人就姓“濯手间”。我曾有个比利时病人,是位中年女士,她的姓叫“轮椅”,我好奇地问她为什么叫这个姓。她告诉我:据说她的祖上来自瑞典。有一次在比利时的街头被人发现有一个坐在轮椅上的弃儿,身上只找到一张写有他瑞典小名的纸片,没有姓。于是这个孩子被收养后就用“轮椅”作为了他的姓。
       世界之大,无奇不有。从各国人的姓名中可以找到那么多的趣事,了解到那么多的文化特点。所以说,当我们放眼世界,就会发现我们所知的还太少太少。

评分完成:已经给 午时茶 加上 300 银元!

喜欢午时茶朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!
[举报反馈]·[ 午时茶的个人频道 ]·[-->>参与评论回复]·[用户前期主贴]·[手机扫描浏览分享]·[返回生活百态首页]
午时茶 已标注本帖为原创内容,若需转载授权请联系网友本人。如果内容违规或侵权,请告知我们。

所有跟帖:        ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


用户名:密码:[--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助

手机扫描进入,浏览分享更畅快!

楼主本栏目热帖推荐:

>>>>查看更多楼主社区动态...






[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 版主申请 ] [ Contact us ]