[返回文化长廊首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理]
雨果奖刘慈欣: 单枪匹马把中国科幻拉到世界高度
送交者: morespace[布衣] 于 2015-08-26 23:26 已读 375 次  

morespace的个人频道

北京时间8月23日下午1时,第73届雨果奖在美国华盛顿斯波坎会议中心揭晓,中国科幻作家刘慈欣凭借科幻小说《三体》获得最佳长篇故事奖,这也是亚洲人首次获得雨果奖。

「雨果奖是科幻界的一座灯塔,但我从来没想过自己会得到这个奖。」刘慈欣在获奖致辞里谈到。

雨果奖由世界科幻协会主办,在每年的世界科幻大赛上颁布,用来奖励过去一年内出版的优秀泛幻想类小说,堪称科幻艺术界的诺贝尔。由于有投票权的会员主要是美国人,所以雨果奖主要针对英文或者被翻译为英语的作品。

被中国科幻界奉为神作的《三体》三部曲的第一部已经于2014年被翻译成英文,在美国出版。《冰与火之歌》的作者、著名作家乔治·马丁这样评价《三体》:「这是一本很不寻常的书,奇妙地混合了科学和哲学思辨,政治和历史,阴谋论和宇宙学,来自西方和中国历史上的国王和皇帝们一起出现在一个梦幻般的游戏里,同时警察和物理学家们携手解决现实中的阴谋、谋杀和外星入侵。」


刘宇昆代表刘慈欣上台领奖(摄影 钱程)


《三体》的译者刘宇昆代表未能来到现场的刘慈欣领奖,并现场朗读了刘慈欣的致辞:

女士们先生们,晚上好。得到雨果奖提名对我来说是一个莫大的荣誉。作为一个科幻小说迷,我阅读过很多雨果奖获奖作品,很多已经在中国翻译出版,而有些我不得不去阅读原著。对我来说,雨果奖显得很远,我从没想过自己会跟它产生关系。在中文与英文这两个遥远的文化星球之间,有一艘飞船将它们连接在了一起,那就是本书的译者刘宇昆。他对东西方文化都有深入的了解,而且为本书的翻译付出了不懈的努力,最后的译文几近完美。作为一名不用英语创作科幻小说的人,我要对他致以诚挚的谢意。我还要感谢中国教育图书进出口公司和Tor Books,没有它们双方的通力合作,本书是不可能在美国上市的。

最后我还要感谢本书的读者,谢谢你们分享我的异想世界。这本书描绘了一个可怕的宇宙,在我们朝着无尽太空探索的过程中遇到了很多困难。但是,就像在其他科幻作品中一样,人类作为一个种族团结了一起来,我们会一同应对这场灾难,一同面向未来。看到整个人类将力量聚合在一起,这是只有在科幻小说中才能见到的景象。这表明,人类将会成为一个整体——甚至在外星人到来之前。在宏大的科幻世界中,我只是做出了一点微薄的贡献。谢谢大家!

喜欢morespace朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!
[举报反馈]·[ morespace的个人频道 ]·[-->>参与评论回复]·[用户前期主贴]·[手机扫描浏览分享]·[返回文化长廊首页]
帖子内容是网友自行贴上分享,如果您认为其中内容违规或者侵犯了您的权益,请与我们联系,我们核实后会第一时间删除。

所有跟帖:        ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


    用户名:密码:[--注册ID--]

    标 题:

    粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


         图片上传  Youtube代码器  预览辅助

    手机扫描进入,浏览分享更畅快!

    楼主本栏目热帖推荐:

    >>>>查看更多楼主社区动态...





    [ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 版主申请 ] [ Contact us ]