【论语】八佾第三.十二. 言行一致,由衷一贯
【原文】祭如1在,祭神如神在。子曰:“吾不与2祭,如不祭。” www.6park.com【译文】祭拜祖先时,就好象祖先真的在面前一样。孔子说:“我要是不亲自参加祭祀仪式而让人代祭,那就等于不祭。” www.6park.com 【说明】从本节中,我们可以体会到春秋时期的那些诸侯王们,对于禘祭之礼仪是很不重视的,第十节描述过一次主祭者端上一鬯酒奉献神祗以后,心里就想赶快走了的情景,从本节我们又看到某些人根本就不参加了,只是让人代祭。这也就意味着周朝的社会行为规范至此已经不起作用了。当然,并不是说周朝的社会行为规范就一定是正确的,人类要进步,人类在进步,社会也在前进,旧的、不合时宜的礼乐制度必然也要被淘汰;然而,春秋时期的社会动乱也不能说是对的、好的。孔子只是认为,在参加祭祀仪式时,必须要真心诚意,就好象祖先真的在面前一样。这其实也是在告诉我们做人的道理,无论对待死者和对待生者,从明到暗,从内心到外表,都要言行一致,由衷一贯。那种表面上恭恭敬敬,满口仁义道德,而内心又是另外一回事的人,是不可取的。 www.6park.com —————————————————— www.6park.com 【注释】1.如:《易·晋·初六》:“晋如,摧如,贞,吉。罔,孚裕,无咎。”《书·秦誓》:“其心休休焉,其如有容。”《诗·郑风·大叔于田》:“执辔如组,两骖如舞。”《论语·八佾》:“祭如在,祭神如神在。”《广雅·释言》:“如,若也。”段玉裁《说文解字注·女部》:“如,凡相似曰如。”这里用为如同、好象之意。 www.6park.com 2.与:《左传·僖公二十三年》:“怀嬴与焉。”《左传·僖公三十三年》:“蹇叔之子与师。”这里用为参与之意。
|