翻译的话至少字面上要把握原文意思 不能离题太远
回答: 都说越老越像孩子 75岁伴随作者分别的心态 不会绕老绕去 由 微笑刀 于 2011-03-14 15:47
譬如什么争不争啦,什么首先是自然其次是艺术啦,竟然分了个先后高低,什么暖手啦。貌似就很无厘头。 www.6park.com Walter Savage Landor (1775-1864) On His Seventy-fifth Birthday www.6park.com www.6park.com
I strove with none; for none was worth my strife. Nature I loved and, next to Nature,Art; I warm'd both hands before the fire of life; It sinks,and I am ready to depart. www.6park.com www.6park.com __________________________________ www.6park.com www.6park.com (谢屠先生附其他译文) www.6park.com www.6park.com 译文一 杨绛译 www.6park.com www.6park.com 我和谁都不争 和谁争我都不屑; 我爱大自然 其次就是艺术; 我双手烤着 生命之火取暖 火萎了 我也准备走了 www.6park.com www.6park.com 译文二 李霁野译 我不和人斗争, 因为没有人值得我争斗 我爱自然,其次就是艺术, 我在生命的火前, 温暖我的双手, 一旦生命之火消沉, 我愿悄然长逝。 www.6park.com www.6park.com 译文三 绿原译 我不与人争, 胜负均不值 我爱大自然, 艺术在其次 且以生命之火烘我手 它一熄 我起身就走。 www.6park.com www.6park.com 译文四 本无才俊可相难 自爱斯文更爱天 真火曾撩双手暖 火衰我亦辞人间 www.6park.com www.6park.com 译文五 七十五岁生日作 刘元译 吾生信无争,孰值余与搏? 造化吾所钟,次而乐艺苑; 吾已暖双手,向此生之火; 此焰日衰微,吾今归亦安。 www.6park.com www.6park.com
译文六 七十五岁生日作 图雅译 我不肖于相搏,盖因无人值得 情钟于自然,再其次,艺术 而双手温暖于生命之火 火衰时,我亦垂暮 www.6park.com www.6park.com
译文七 七十五岁生日作 鲍屡平译 我没跟谁争,因为无人值得我; 我爱大自然,其次就爱艺术; 我烘暖双手对着生命之火; 它快熄灭了,我就准备离去。 www.6park.com www.6park.com 译文八 终曲 孙梁译 与世无争兮性本狷介。 钟情自然兮游心艺苑; 生命之火兮暖我心田, 爝火熄兮羽化而归天。 译文九 写在七十五岁生日之时 本人译)屠老--职注) 我已与世无争, 因无事值得争斗。 我仍爱自然, 其次才是艺宛。 生命之火 曾温暖双手; 在它熄灭之时, 我已准备离走。 www.6park.com www.6park.com 译文十 哲 人 暮 赋 与 世 无 争, 物 我 相 安。 天 人 合 一, 艺 出 自 然。 捧 之 篝 火, 暖 至 心 田。 暮 岁 将 至, 逝 者 悠 然。 www.6park.com www.6park.com 译文十一 哲 人 暮 赋 回 首 往 昔, 挣 扎 无 已, 伤 痕 累 累, 徒 然 无 益, 道 之 我 求, 艺 之 我 趋, 心 已 无 悔, 死 当 无 惜, 怀 藏 欣 宜, 吾 将 安 然 离 去。 译文十二 凡 俗 的 抗 争 再 也 无 法 将 我 激 励 我 已 领 略 自 然 的 博 大 也 已 享 受 艺 术 的 美 丽 当 生 命 之 火 渐 息 我 会 安 然 离 去 www.6park.com www.6park.com 译文十三 七 十 五 岁 生 辰 施颖州译 我无争, 无人值得我争斗。 我爱自 然, 其次艺术也 爱; 人生的炉火前, 我煖煖双手; 炉火销沉, 我就准备离开。 www.6park.com
|