牵望社 德语每日一词 Bettenburg(床之城堡,热门旅游景点)
这里的床之城堡并不是指冰冷的真正骑士城堡。但是在这种度假胜地里,游客们也没觉得舒适多少。赛得是位于土耳其的一座海边小城。在那儿,有着蓝蓝的海和白沙海岸。以前,这里有着不多不少几幢小屋,里面住着渔民和家人。不知什么时候游客们发现了这里。开了第一家酒店,然后第二家,第三家....如今的赛得充斥着很多高层大酒店,一幢挨着一幢。以前,石头城堡里住着骑士。厚厚的墙壁用来抗敌。而酒店山里只有前来度假的游客。他们并不需要受到什么保护。但是还是有不少人几乎从来不从这座“城堡”里出来。顶多,是为了到游泳池里享受一下凉爽或者为了一套全餐。 www.6park.comKalt wie Ritterburgen sind sie in der Regel nicht, die Bettenburgen. Aber wohl fühlt man sich in ihnen auch nicht so recht. Side ist eine Stadt in der Türkei. Das Meer ist blau, der Strand weiß. Früher gab es hier ein paar Häuschen, in denen Fischer mit ihren Familien lebten. Irgendwann entdeckten Touristen den Ort. Das erste Hotel eröffnete, das zweite, das dritte… Heute stehen in Side ganz viele – meist mehrstöckige – Hotels dicht nebeneinander. In Burgen aus Stein lebten früher Ritter. Hinter den dicken Mauern schützten sie sich vor Feinden. In einer Bettenburg wohnen Urlauber. Diese müssen sich eigentlich vor niemandem schützen. Doch trotzdem kommen manche nur sehr selten aus ihrer Burg heraus. Höchstens mal, um sich im Pool abzukühlen oder zum All-Inklusive-Essen.
|