[返回文化长廊首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理]
赫尔曼·黑塞溢美钢琴家傅聪的一封公开信 
送交者: hypatia[布衣] 于 2011-11-22 7:11 已读 74 次 4 赞  

hypatia的个人频道


丽雅 www.6park.com

诺贝尔文学奖得主赫尔曼·黑塞 www.6park.com


多年前,我就听说诺贝尔文学奖获得者黑塞写过一封溢美傅聪的公开信,但只读过这封信的摘录。我一直很好奇,赫尔曼。黑塞(Hermann Hesse,1877—1962)是德国大作家,荣获1946年诺贝尔文学奖,著有《荒原狼》(Der Steppenwolf)和《玻璃珠游戏》(The Glass Bead Game)等;傅聪(1932--)是中国钢琴家,一九五五年第五届国际萧邦大赛第三名、“玛祖卡舞曲”最优奖得主。在职业上,二人没有任何交汇;在年岁上,他俩属于两代人。那么,他俩到底有什么渊源呢?从未与傅聪谋面的黑塞为什么会写这么一封热情洋溢的公开信盛赞傅聪呢? www.6park.com

黑塞被雨果称为德国浪漫派最后一位骑士,他的作品以富于灵感象征、文笔优美浪漫、善于探索人道主义的崇高理想著称。与他的好友、法国的罗曼。罗兰一样,黑塞爱好绘画,热爱古典音乐,尤其喜欢研究和演奏肖邦。他一生听过无数演奏肖邦的音乐会和录音,包括波兰钢琴家巴德列夫斯基在内,但他认为自己活了一辈子,还没听到一个能够真正抓住波兰“钢琴诗人”肖邦的灵魂精髓的演绎。 www.6park.com

没想到,黑塞在83岁那年,通过一部单声道收音机,偶然听到了时年26岁的傅聪演奏的肖邦音乐。他既兴奋、又感动,觉到这是上帝为他安排的一份礼物,让他得以在离开人世以前,等到了他盼了一辈子的肖邦钢琴家!他随即写了一封《致一位音乐家》的公开信,告诉他在欧洲文艺界的朋友们:这简直太好了,好得令人难以置信!一位叫傅聪的中国钢琴家把肖邦弹活了! www.6park.com

信中,黑塞热切表达了想与傅聪见面的愿望,但终究未能如愿。两年之后,他就离开了人世。傅聪十年之后才得知这封公开信。许多年之后,香港才女金圣华翻译了此文,并在译后记中感慨道:"当年的黑塞,聆听傅聪而领悟肖邦的音乐,未晤傅聪而了解傅聪的情怀。艺术到了最高的境界,原是不分畛域、心神相融的。文学大家以笔写胸中逸气,音乐大师以琴抒发心中灵思;两人因而成为灵性上的同道中人,素未谋面的莫逆之交。” www.6park.com

几十年来,评论傅聪的文章甚多,但傅聪认为黑塞最懂他,黑塞的的信最有分量。热爱中国文化的黑塞在信末还指出,傅聪的“演奏出自《庄子》”, 傅聪的手“就如古老中国的画家一般…以毛笔挥洒自如”,傅聪的演奏“自觉进入一个了解宇宙真谛及生命意义的境界”。黑塞与傅聪,不就是中国古代文坛乐界的子期和伯牙吗?而黑塞的这封信,不正是“高山流水”的现代版本?如果世上真有“心有灵犀一点通”,那么,素未平生的黑塞与傅聪就是精神上的知己! www.6park.com

可是,一位德国的文学家怎么会这么懂波兰的作曲家和中国的钢琴家?说来,黑塞、傅聪和肖邦三人有着相似的人生背景:当年热衷于反战的黑塞深受纳粹迫害,只能背乡离井,入籍瑞士;傅聪在1959年“反右”期间,也被迫从波兰出走英国,流浪于异国他乡;而肖邦当年也在波兰遭受俄国入侵后,离开故国,旅居巴黎,他的不少作品都描写了一种深沉的思乡心迹。他们三人都有着有国不能回,有家不能归的辗转经历,也都怀着真切的爱国情结和拳拳的赤子之心。 www.6park.com

可以说,这三个不同历史时期的人物,都共有一种被称之为“Zarl”(波兰语,意为特有的忧愁、永恒的故国思念)的精神。而傅聪把肖邦这种相似于唐代李后主的“离愁别恨”的 “Zarl”,用琴声了表达出来,微妙,惆怅、瞑想、叹息甚至激动。黑塞则从傅聪诗歌一般的琴声中,悟出了肖邦精神在一个世纪以后的复活。尘封在肖邦作品灵魂深处的情感,就这样在许多年后,被怀有相似经历的傅聪演绎,并触动了一位脚踏中西文化的文学大师的心弦,于是就有了这封《致一位音乐家》的公开信的诞生。这,不能不令人啧啧称奇。 www.6park.com

这么多年来,我始终没找到金圣华的完整中文译文。几天前,我在网上搜到了这封信的德语原文的一部分,便请到NarzissandGoldmund---一位热爱黑塞、以黑塞的名著《Narziss and Goldmund》作为自己网名的网友----为此信作翻译。NarzissandGoldmund信达雅地把文学大师信中的意境优美地表达出来,非常非常地感谢!之后,我在这个基础上,参考网络资料做了一些补充,在此与大家分享这封打动人心的公开信。 www.6park.com


年轻的傅聪 www.6park.com

致一位音乐家(赫尔曼。黑塞,1959) www.6park.com

----翻译:NarzissandGoldmund
我答应过您,将向您报道有关最近收听广播电台的感受。 www.6park.com

这个“肖邦之夜”是由一位名叫傅聪的中国钢琴家举办的。我第一次听说他的名字,对于他的年龄、教育背景和生平,我一无所知。我对好的电台节目感兴趣,肖邦迷人的旋律更是理所当然的吸引我,因为肖邦是我的少年之爱。而这次,偏偏由一位中国钢琴家演奏。 www.6park.com

他弹得太好了,好得令人难以置信!之前我听过许多钢琴大师弹奏肖邦,如年迈的巴德里夫斯基(Paderewski), 神童卡沙尔斯基(Raoul Koschalski), 菲舍尔(von Edwin Fischer), 利巴蒂(Lipatti), 科尔托(Cortot),他们各具特色。他们有的沉着准确,有的略带忧伤,有的充满活力,或喜怒无常,或任意发挥,一会儿注重声音刺激,一会儿强调节奏不同,一会儿虔诚轻狂,一会儿怯懦虚荣。这些表现方式都很动听,但少有符合我心目中的肖邦。我认为弹奏肖邦的理想方式,一定得像肖邦本人在演奏一样。也许与这种理想方式较为接近的是André Gide弹奏的几首叙事曲,André Gide一生都积极地为成为肖邦钢琴家而努力。 www.6park.com

但是,只消短短几分钟时间,这位名不见经传的中国钢琴家已赢得了我的尊重,继而是由衷的激赏。不得不承认,作为演奏的前提条件,傅聪技法的确表现得完美无瑕,这来自中国人特有的耐力和自信,他无懈可击的技巧可与科尔托(Cortot)或鲁宾斯坦(Rubinstein)相媲美;但是,我所听到的不仅是完美的演奏,而是肖邦,真正的肖邦。这令我想起华沙及巴黎的肖邦,海涅和年轻的李斯特所处的巴黎。我可以感受到紫罗兰的芬芳,马略卡岛(Mallorca)的甘霖,以及艺术沙龙的气息,忧郁伤感,高雅别致。音乐韵律中的节奏、微妙以及活力的充盈,全都表达得淋漓尽致。这真是一个奇迹。 www.6park.com

我很想亲眼观赏这位才华横溢的中国钢琴家。也许他的动作、他的面部表情可以解答我在电台播放结束后产生的疑问。这位极具天赋的的钢琴家到底是从内心深处领悟了音乐中的欧洲、波兰、巴黎、伤感及疑惑,还是他有一位导师、同事、大师或榜样,令他摹仿他们的演奏方式直至细微之处,达到惟妙惟肖? 我想再次聆听他弹奏同样的曲目,不同的日子,不止一次地聆听。我敢肯定傅聪是位真正的音乐家,是黄金,他每次的弹奏时的发挥,即使是细微之处,仍然会有一种耳目一新、独一无二、充满个性的特征,而不是一张再次播放的优美的唱片。
......

喜欢hypatia朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!
[举报反馈]·[ hypatia的个人频道 ]·[-->>参与评论回复]·[用户前期主贴]·[手机扫描浏览分享]·[返回文化长廊首页]
帖子内容是网友自行贴上分享,如果您认为其中内容违规或者侵犯了您的权益,请与我们联系,我们核实后会第一时间删除。

所有跟帖:        ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


用户名:密码:[--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助

手机扫描进入,浏览分享更畅快!

楼主本栏目热帖推荐:

>>>>查看更多楼主社区动态...





[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 版主申请 ] [ Contact us ]