[返回史海钩沉首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理] | |||
回答: 翻锅烙饼之千变越南3--那些年,那些事儿13 由 张三18 于 2022-01-24 22:59 其實廣東話能夠比較完美地解釋這個現象,就是:「砌生豬肉」。 6park.com這是一句廣東話,意思是說,新來的人,容易被人戲弄,大家都會想辦法佔便宜(通常是,想方設法讓新人請客)。一個單位,新來一個年輕的女同事,也多「麻甩佬」爭住「扣」。 6park.com一個國家初建,在國際社會這個環境下面,就是典型的「新人」(新豬肉),別人不砌你才怪! 6park.com現在的國際上,仍然是這種現象。飄搖不定的東歐國家,中亞國家,都是這種情況。 6park.com當時越南就是典型的「砌」中國和前蘇聯生豬肉。當然,還有那個金大尉,阿爾巴尼亞等國也是。 6park.com注:「麻甩佬」:讀作「malalao」,是「好色的壞男人」的意思。 | |||
|
|||
帖子内容是网友自行贴上分享,如果您认为其中内容违规或者侵犯了您的权益,请与我们联系,我们核实后会第一时间删除。 |
所有跟帖: ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )
楼主本栏目热帖推荐:
>>>>查看更多楼主社区动态... |