[返回史海钩沉首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理] | |||
回答: 借用的是蒙古文字母 由 了三 于 2015-11-30 10:53 我举一个简单的事实: 1、金瓶梅、三国演义、水浒传 再到 红楼梦 这几部白话文小说,你看得懂吗? 我想除了诗词部分或完全的文言部分,普通老百姓看懂没有问题吧。 说明今天的白话话语与古代白话一脉相承,并无改变。 你一定要说,有什么满语元素,我也不否认。 但同样也有 英语元素、俄语元素或其他语元素。 难道加入其他语元素,就不是汉语了吗? 那英语还加入了汉语元素呢。 2、金瓶梅 是 宋代小说。 红楼梦 是 清代小说。 请问 两者语言差别大吗? 红楼梦满语元素在哪里? 3、 再怎么说,中华人民共和国的官方语言是 汉语融合了一些其他语言元素。 满语就是想融合,融合得了吗? 如果不是人为保护,满语已经消亡了,就跟满清一样。 | |||
|
|||
帖子内容是网友自行贴上分享,如果您认为其中内容违规或者侵犯了您的权益,请与我们联系,我们核实后会第一时间删除。 |
所有跟帖: ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )
楼主本栏目热帖推荐:
>>>>查看更多楼主社区动态... |