[返回史海钩沉首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理]
没事,俺老同学里就有一个上海城建史的硕士,现在是在读
送交者: Schweini[♂进士☆♂] 于 2011-05-16 17:04 已读 68 次  

Schweini的个人频道

回答: 难,语言只是一个方面。老兄听说过翻译红楼梦的尝试吧 由 夜鹰 于 2011-05-16 16:51


的共和国现代史与国家建筑史博士,姓陈。他说起来是头头是道的,沪方言的问题其实国家现代移民的问题,首先就体现在了发音的变化,和历史上汉语的变迁如出一辙,虽有隐忧,但沪方言的人口基数还是相当大的,而且目前已经用方言节目予以保护,以此利于外来新移民适应新的环境。 www.6park.com

至于服饰的问题,他虽然研究不多,但他说到建筑风格上的变革更令人揪心,相对于汉语的胡服元素的增加,建筑上结构与用材的变化已经使中国传统工艺迅速简化甚至消失,比如有6000年历史的榫卯结构,现在这样的木匠在大城市中也很难找到,这不仅仅牵涉到建筑效率的问题,从环保到材质获得的成本与便利性来说,越来越多的三角钢替代了原有的跨梁等等,中国建筑传统工艺的没落是更为揪心的。 www.6park.com

现代的中国只有仿古建筑,没有严格意义上的古代建筑,即使建造一个简单的凉亭。

喜欢Schweini朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!
[举报反馈]·[ Schweini的个人频道 ]·[-->>参与评论回复]·[用户前期主贴]·[手机扫描浏览分享]·[返回史海钩沉首页]
帖子内容是网友自行贴上分享,如果您认为其中内容违规或者侵犯了您的权益,请与我们联系,我们核实后会第一时间删除。

所有跟帖:        ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


用户名:密码:[--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助

手机扫描进入,浏览分享更畅快!

楼主本栏目热帖推荐:

>>>>查看更多楼主社区动态...





[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 版主申请 ] [ Contact us ]