7月21日星期三在辛辛那提的 CNN 市政厅内,拜登说,他支持投票限制的评论,指出乔治亚州最近颁布的法律可以允许国家立法机构阻止他在国家的选举赢得胜利。 他承认“阻挠议案的滥用已经相当严重”,并指出过去使用阻挠议案的种族隔离主义参议员不得不坚持发言并连续发言数小时以维持过去的使用。他说这是“服用了类固醇的吉姆·乌鸦” that he compared to "Jim Crow on steroids."。 6park.com
有人问:“如果它是吉姆·乌鸦( Jim Crow) 的遗物,它在历史上被用来对抗民权立法,为什么要保护它?”( If it's a relic
of Jim Crow, it's been used to fight against civil rights legislation historically, why protect it?") 6park.com
沃尔特·肖布(Walter Shaub)这位前白宫道德主管在推特上说:“这些在政治上度过一生的老白人永远不会得到它。” “种族主义和压迫对他们来说并不那么重要。他们知道他们会在法西斯主义中幸存下来。集中营不适合他们。”对拜登的仇恨殃及到拜登的儿子,他说“他们愚蠢的孩子可以以五十万美元的价格出售艺术品。”(英文原文:"These old white guys who've spent their lives in politics are never going to get it," he tweeted. " Racism and oppression just don't matter that much to them. They know they'll survive fascism. The camps won't be for them. And their goofy kids can sell art for half a mil a pop," an apparent reference to Joe Biden's son, Hunter Biden, and his recent foray into the art world.) 6park.com